Примеры |
На русском |
На арабском |
Я вышел из дома |
ذَهَبْتُ مِنَ الْبَيْتِ |
|
из, от |
مِنْ |
Он пошел к отцу |
ذَهَبَ إِلَى وَالِدِهِ |
Я пошел в школу |
ذَهَبْتُ إِلَى الْمَدْرَسَةِ |
|
к, в(по направлению) |
إِلَى |
Мы говорим о науке |
نَتَحَدَّثُ عَنِ الْعِلْمِ |
От Абу Хурайры |
عَنْ أَبِي هُرَيْرَة |
Я стрельнул из лука дословный перевод "Я бросил стрелу из лука" или также "Я бросил стрелу через
лук" |
رَمَيْتُ السَّهْمَ عَنِ الْقَوْسِ |
|
о, об, через, из, от |
عَنْ |
На столе |
عَلَى الطَّاوِلَةِ |
|
на, над |
عَلَى |
Знание в сердце |
الْعِلْمُ فِي الْقَلْبِ |
Аллах на Небесах |
اللهُ فِي السَّمَاءِ |
|
в, на |
فِي |
Возможно благородный мужчина примет меня |
رُبَّ رَجُلٍ كرِيمٍ قَابَلَنِي |
|
может быть, возможно |
رُبَّ |
Он говорит на арабском языке |
تَكَلَّمَ بِاللُّغَةِ الْعَرَبِيَّةِ |
Связался с ним |
اِتَّصَلَ بِهِ |
Я пришел через долину |
مَرَرْتُ بالْوَادِي |
|
с,в, на, через |
(الْبَاءُ (ب |
Лэйла как луна |
لَيْلَي كَالْبَدْرِ |
Хамза как лев |
حَمْزَة كَالْأَسَدِ |
|
как, как будто бы |
(الْكافُ (ك |
Имущество Мухаммада |
الْمَالُ لِمُحَمَّدٍ |
Дверь дома |
الْبَابُ لِلدَّارِ |
Хвала АЛЛАХУ |
الْحَمْدُ لِلهِ |
|
для, принадлежность
1) لَامُ الْمِلْكِ – «лям владения»: الْمَالُ لِمُحَمَّدٍ – «имущество Мухаммада», то есть имуществом
владеет Мухаммад.
2) لَامُ الْاِخْتِصَاصِ – «лям принадлежности»: الْبَابُ لِلدَّارِ – «дверь дома», то есть дверь
принадлежит дому.
3) لَامُ الْاِسْتِحْقَاقِ – «лям достоинства»: الْحَمْدُ لِلهِ – «Хвала АЛЛАХУ», то есть, АЛЛАХ достоин
всякой хвалы.
|
(الَّلامُ (ل |
Также к
"частицам падежа хафд" (حُرُوف الْخَفْضِ) входят "частицы клятвы" (حُرُوف الْقَسَمِ) |
Клянусь АЛЛАХОМ! |
وَاللهِ |
Клянусь Временем! |
وَالعصرِ |
|
وَ – приходит только с явными именами
|
(الْوَاوُ (و |
Клянусь Тобой! Я побью лентяя |
بِكَ لَأضْرِبَنَّ الكَسُولَ |
Клянусь АЛЛАХОМ! Я непременно буду стараться |
بِاللهِ لأَجْتَهِدَنَّ |
|
ﺑِ - приходит как с именем существительным, так и с местоимениями |
(الْبَاءُ (ب |
Клянусь Аллахом! Я непременно замыслю хитрость против ваших идолов |
تَاللهِ لأَكِيدَنَّ أَصْنَامَكُمْ |
|
ﺗَ – приходит только перед именем Всевышнего Аллаха |
(التَّاءُ (ت |